日本語 (Japanese):
競技場で/終わった後、市内に戻るバスはありますか?
・・・を、フランス語であらわすとどのようになるでしょう。
フランス語 (French):
Il y a encore des bus pour revenir a la ville apres le match?
・・・と、フランス語ではこのように書きます。
フランス語カナ読み (Kana):
イリ ヤ アンコール デ ビュス プア ルヴニール ア ラ ヴィル アプレ ル マッチ?
・・・と、このように、発音をします。
英語 (English):
Is there a bus to the city after the game?
・・・と、英語ではこのように書きます。
スポンサードリンク
当サイトのアクセスTop5
以下はこのカテゴリのアクセスTop5をリストしてみました。
- サッカー/野球観戦が好きです:J'aime bien regarder le match de basebal・・・
- おはようございます:Bonjour・・・
- すみません(呼びかけ):Excusez-moi・・・
- ここでタバコを吸っていいですか?:Est-ce que je peux fumer ici? ・・・
- 私は日本から来ました:Je suis venu du Japon.・・・
- 次のページへ:競技場で/市内へのバスはどこから出ていますか?
- 前のページへ:競技場で/できるだけ見やすい席をお願いします
- この記事の属するメインカテゴリ:サッカー観戦へ戻る