HOME > 通信・インターネット > ネット/インターネットに接続できる来客用PCはありますか?
日本語 (Japanese):
ネット/インターネットに接続できる来客用PCはありますか?
・・・を、フランス語であらわすとどのようになるでしょう。
フランス語 (French):
Avez-vous un PC pour que les clients puissent se connecter a internet?
・・・と、フランス語ではこのように書きます。
フランス語カナ読み (Kana):
アヴェ ヴ アン PC プア ク レ クリヨン ピュイッス ス コネクテー ア アンテルネット?
・・・と、このように、発音をします。
英語 (English):
Do you have a PC with Internet access available for guest use?
・・・と、英語ではこのように書きます。
スポンサードリンク
当サイトのアクセスTop5
以下はこのカテゴリのアクセスTop5をリストしてみました。
- サッカー/野球観戦が好きです:J'aime bien regarder le match de basebal・・・
- おはようございます:Bonjour・・・
- すみません(呼びかけ):Excusez-moi・・・
- ここでタバコを吸っていいですか?:Est-ce que je peux fumer ici? ・・・
- 私は日本から来ました:Je suis venu du Japon.・・・
- 次のページへ:ネット/無料のWi-fiはありますか?
- 前のページへ:ネット/日本語PCはありますか?
- この記事の属するメインカテゴリ:通信・インターネットへ戻る