日本語 (Japanese):
案内所で/一日(半日)のコースはありますか?
・・・を、フランス語であらわすとどのようになるでしょう。
フランス語 (French):
Est-ce qu'il y a des voyages organises d'une journee(demi journee)?
・・・と、フランス語ではこのように書きます。
フランス語カナ読み (Kana):
エ ス キ リ ヤ デ ヴォワヤジュ オルガニゼ デュンヌ ジュルネ(ドミ ジュルネ)?
・・・と、このように、発音をします。
英語 (English):
Do you have a full-day (half-day) tour?
・・・と、英語ではこのように書きます。
スポンサードリンク
当サイトのアクセスTop5
以下はこのカテゴリのアクセスTop5をリストしてみました。
- サッカー/野球観戦が好きです:J'aime bien regarder le match de basebal・・・
- おはようございます:Bonjour・・・
- すみません(呼びかけ):Excusez-moi・・・
- ここでタバコを吸っていいですか?:Est-ce que je peux fumer ici? ・・・
- 私は日本から来ました:Je suis venu du Japon.・・・
- 次のページへ:案内所で/国立公園を回るコースはありますか?
- 前のページへ:案内所で/どんな種類のツアーがありますか?
- この記事の属するメインカテゴリ:観光に行こうへ戻る