日本語 (Japanese):
入国審査/パークホテルに泊まります
・・・を、フランス語であらわすとどのようになるでしょう。
フランス語 (French):
Je compte sejourner a l'Hotel Park.
・・・と、フランス語ではこのように書きます。
フランス語カナ読み (Kana):
ジュ コンテ セジュレ ア ロテル パルク
・・・と、このように、発音をします。
英語 (English):
I'll be staying at the Park Hotel.
・・・と、英語ではこのように書きます。
スポンサードリンク
当サイトのアクセスTop5
以下はこのカテゴリのアクセスTop5をリストしてみました。
- サッカー/野球観戦が好きです:J'aime bien regarder le match de basebal・・・
- おはようございます:Bonjour・・・
- すみません(呼びかけ):Excusez-moi・・・
- ここでタバコを吸っていいですか?:Est-ce que je peux fumer ici? ・・・
- 私は日本から来ました:Je suis venu du Japon.・・・
- 次のページへ:入国審査/すみません。よくわかりません
- 前のページへ:入国審査/どちらに滞在しますか?
- この記事の属するメインカテゴリ:フランスへ出入国へ戻る