HOME > 通信・インターネット > SIM/1週間滞在します。どのSIMがいいですか?
日本語 (Japanese):
SIM/1週間滞在します。どのSIMがいいですか?
・・・を、フランス語であらわすとどのようになるでしょう。
フランス語 (French):
Je vais rester pour une semaine. Quelle SIM recommandez-vous?
・・・と、フランス語ではこのように書きます。
フランス語カナ読み (Kana):
ジュ ヴェ レステー プア ユンヌ スメンヌ. クエル キャルト シム ルコマンデ ヴ?
・・・と、このように、発音をします。
英語 (English):
I am staying in this country for one week. Which SIM card do you recommend?
・・・と、英語ではこのように書きます。
スポンサードリンク
当サイトのアクセスTop5
以下はこのカテゴリのアクセスTop5をリストしてみました。
- サッカー/野球観戦が好きです:J'aime bien regarder le match de basebal・・・
- おはようございます:Bonjour・・・
- すみません(呼びかけ):Excusez-moi・・・
- ここでタバコを吸っていいですか?:Est-ce que je peux fumer ici? ・・・
- 私は日本から来ました:Je suis venu du Japon.・・・
- 次のページへ:SIM/このスマホに使えるSIMはどれですか?
- 前のページへ:SIM/データ通信専用のSIMカードありますか?
- この記事の属するメインカテゴリ:通信・インターネットへ戻る